Blog prawniczy

Radca prawny w tłumaczeniu na język angielski to Attorney-at-Law

5
(1)

Attorney-at-Law

Radca Prawny

Trainee Attorney-at-Law

Aplikant radcowski / Aplikantka radcowska

Law Firm of Attorney-at-LawLaw Firm of Attorneys-at-Law

Kancelaria Radcy Prawnego / Kancelaria Radców Prawnych

The National Bar of Attorneys-at-Law

Samorząd radców prawnych

Bar Association of Attorneys-at-Law 

Okręgowa Izba Radców Prawnych

The National Bar Council of Attorneys-at-Law

Krajowa Rada Radców Prawnych

The Board of the National Bar Council of Attorneys-at-Law

Prezydium Krajowej Rady Radców Prawnych

W celu usystematyzowania nazewnictwa powyższych, Krajowa Rada Radców Prawnych w 2018 roku, przyjęła uchwałę związaną z tłumaczeniami nazw zawodu radcy prawnego. Uchwała ta w pełni reguluje tłumaczenia powyższych zwrotów. Zachęcamy do zapoznania się z jej pełnym tekstem. 

Oceń nasz tekst!

Średnia ocen 5 / 5. Liczba głosów: 1